指背后詆毀、播弄是非的人?!妒ソ洝吩?不以舌頭誣謗人,不惡待朋友,不隨伙毀謗鄰里(詩15:3)。詆毀(林后12:20)、毀謗(彼前2:1)、背后詆毀等,均被視為重大之罪。...[繼續閱讀]
海量資源,盡在掌握
指背后詆毀、播弄是非的人?!妒ソ洝吩?不以舌頭誣謗人,不惡待朋友,不隨伙毀謗鄰里(詩15:3)。詆毀(林后12:20)、毀謗(彼前2:1)、背后詆毀等,均被視為重大之罪。...[繼續閱讀]
希伯來文主要有二詞與此相關,意即違反、離棄、叛逆、背教(何4:16)。其中一詞專指以色列人離棄上帝而言。以色列人破壞上帝與以色列國所立之約,奉事他神,崇拜偶像。因為他們已蒙上帝之恩而又背離,已得赦罪而又犯罪,故意背道...[繼續閱讀]
在《圣經》中主要有四義:1.物質美、指大自然中的一切(創1:31,詩19:1、6,104:24)。2.才能美,即古往今來地靈人杰。3.道德美,指社會興亡、國家盛衰之根本。4.靈性美,此乃達于美麗的根本?!妒ソ洝酚形宕沃v到圣潔之美麗(代上16:29;代下...[繼續閱讀]
希伯來文與希臘文各有兩個與此相關的常用詞,一指敬愛若友,一指男女愛情(用于高尚意義)。兩詞也可互用(申21:15、16)。不僅指世人的相愛,尤指屬靈之愛?!堆鸥琛匪改藦涃悂喼異??!缎录s》中用此詞亦表示上帝之大愛以及基督徒...[繼續閱讀]
此詞亦指假裝或欺騙,或指陷害親友。在《新約》中,多指耶穌被出賣一事。猶大出賣基督被視為重罪,原因如下:1.平素有密切的師生交誼;2.行于暮夜;3.假作友愛而接吻;4.貪利忘義;5.明知基督至圣至義卻作此不義的事。...[繼續閱讀]
《圣經》是所有的基督教會和信徒信仰的依據。Bible一詞原意文為“多本書”,其中沒有“圣”的意思。中文則譯成“圣經”?!妒ソ洝酚袃煞N,天主教所用的《圣經》除有新舊約外,還有圣經亞典(也叫次經或外典),而基督教所用的只有...[繼續閱讀]
希臘文原義泛指誹謗、侮辱?!妒ソ洝分刑刂笇ι系鬯傅淖?。如《舊約》中,拿伯褻瀆上帝及王(王上21:10、13),所謂褻瀆,或在言語,或在行為,按照基督徒的觀念其罪當以石擊死。敬拜偶像,也是褻瀆上帝(賽65:7)?!缎录s》中,比詞一般...[繼續閱讀]