日常生活中越南人很注重禮儀。在路上學生見到老師須雙手放于大腿兩側、站穩并打招呼“老師好”。公司職員更注重禮儀,見到上級一定要打招呼。越南人對稱呼很講究,不同稱呼體現出越南人與人之間的情感。越南人不習慣“姓...[繼續閱讀]
海量資源,盡在掌握
日常生活中越南人很注重禮儀。在路上學生見到老師須雙手放于大腿兩側、站穩并打招呼“老師好”。公司職員更注重禮儀,見到上級一定要打招呼。越南人對稱呼很講究,不同稱呼體現出越南人與人之間的情感。越南人不習慣“姓...[繼續閱讀]
與老撾人打招呼時,如果知道對方姓名,可只稱名而不稱姓。但為了表示尊敬,要根據不同對象,在其名前加上不同的表示尊敬的字,對社會地位較高的男子加 “陶”,女性加 “娘”,親王加 “昭” 等。對于不知姓名的人,稱老大爺為 “耶...[繼續閱讀]
緬甸人沒有姓,只有名字,通常要在名字前邊加上一個稱呼,以表示這個人的身份。男子一般自稱 “貌”,意思是 “弟”,以示謙遜; 對幼輩或少年人也稱“貌”; 對年紀較大的男性則稱“吳”,意為 “先生”; 對平輩或男青年稱“郭”,意...[繼續閱讀]
柬埔寨人姓在前,名在后。貴族與平民的姓名有所不同: 貴族一般承繼父姓,平民一般以父名為姓; 貴族起名很有講究,往往寓意深刻,平民名字多數是隨便叫起來的,沒有什么特殊含義。柬埔寨人通常不稱呼姓,只稱呼名,并在名字前加一個...[繼續閱讀]
泰國人互相稱呼,一般尊稱“Kun”(先生、太太、女士)在名字前。所以泰國人以你的名字代替姓氏稱呼你時,如卜克先生或瑪莉女士,千萬不要感到驚訝。與泰國人交談時,避免談論政治、宗教、王室成員等話題。即使是朋友之間,也不喜...[繼續閱讀]
馬來西亞人有名無姓,通常是起個名字,后面再加上父名,男的中間加 “賓” 字,女的中間加 “賓蒂” 兩字。馬來西亞人幾乎人人都有頭銜,有的是國家各級領導頒發的各種勛銜,有的是家庭傳統的頭銜,有的是宗教傳統的頭銜,男女往往...[繼續閱讀]
印度尼西亞人和善,容易接近,態度謙虛,與人相見彼此握手為禮。有時會采用傳統的見面禮: 用右手按在自己的胸前,然后相互問好。通常不宜詢問印度尼西亞人的姓名。印度尼西亞人姓名有長有短,其長度往往與他們的富裕程度成正比...[繼續閱讀]
與新加坡人攀談時,不僅不能口吐臟字,而且還應該盡量多使用謙詞、敬語,同時,對于話題的選擇也要注意。新加坡人最青睞的話題,主要是運動、旅游、傳統文化以及有關經濟建設方面的成就。對于新加坡國內的政治、政策、宗教、民...[繼續閱讀]